ASI | AnimeSubtitleIndonesia saat ini membuka lowongan untuk staf baru untuk berbagai posisi. Jika ada diantara sahabat ASI yang berminat untuk bergabung bersama kami, silahkan dan tentunya ada beberapa persyaratan yang harus kalian penuhi. Diantaranya :
- Sukarela tanpa dibayar.
- Giat dan tekun.
- Pantang menyerah.
- Bertanggung jawab.
- Selalu terhubung dengan sesama anggota ASI.
Untuk posisi yang dibutuhkan diantaranya :
1. Translator/Penerjemah :
- Bertugas menerjemahkan subtitle dari bahasa Inggris ke Indonesia atau Jepang ke Indonesia.
- Mampu menjalankan program Aegisub/sejenisnya.
- Terjemahan memakai bahasa Indonesia yang baik dan terpelajar.
- Minimal mengerti bahasa Jepang.
- Jika mampu merangkap sebagai Timing.
- Hasil sub tidak mengandung kata-kata kotor/kurang terpelajar.
2. Timing/Penentu Waktu Sub & Checker :
- Bertugas mengecek hasil sub dan timingnya, apakah sudah sesuai dengan yang diharapkan.
- Mampu menjalankan program Aegisub.
- Mampu mendownload video RAW untuk video yang di sub.
- Mencek ulang kalimat agar tak mengandung kata-kata kotor/sejenisnya.
3. Kara Effek :
- Bertugas membuat effek pada karaoke/picure jurus/pada kata yang diperlukan.
- Mampu menggunakan Aegisub & ASS Draw.
- Mampu membuat Timing yang pas dengan karaoke.
Sekian dari kami, jika ada yang berkenan untuk belajar menjadi seorang fansubber. Hubungi kami lewat fanspage/halaman facebook ASI (ada di menubar atas).
Salam ASI | AnimeSubtitleIndonesia